γ.3: "PATMOS-SAAREN NÄKIJÄ"
Käännös


1. Minä Johannes, teidän veljenne, olin Patmos-saarella Patmos Jumalan sanan ja Jeesuksesta todistamisen tähden.

2. Henki tuli minun päälleni Herran päivänä, ja minä opin/tulin tietämään Jumalan salaisuuden.

3. Minä näin uuden taivaan ja uuden maan. Sillä ensimmäinen taivas ja ensimmäinen maa olivat kadonneet, eikä merta enää ole.

4. Ja Herran enkeli tuli minun luokseni, ja minä lankesin maahan hänen eteensä.

5. Mutta enkeli sanoi: ”Minä olen sinun ja sinun veljiesi, profeettojen, kanssapalvelija. Tule, näytän sinulle Karitsan morsiamen.”

6. Ja hän vei minut korkealle paikalle, ja minä näin pyhän, uuden Jerusalemin.

7. Temppeliä en nähnyt siinä/siellä, sillä Herra Jumala, kaikkivaltias, ja Karitsa ovat sen temppeli.

8. Ja enkelit ottivat/saivat elämän kirjan.

9. Epäuskoiset, pelkurit, noidat, irstailijat ja epäjumalanpalvelijat, joiden nimeä he eivät löytäneet kirjasta, he heittivät tuliseen järveen, jossa nämä tuhoutuivat.

10. Mutta pyhät menivät uuteen Jerusalemiin ja söivät elämän puusta ja joivat elämän vettä lahjaksi.


Kamun käännösharjoituksista


Anna palautetta

Päivitetty 20.11.07