ε.2: "Vertaus viinitarhan vuokraajista"
Käännös


1. Jeesus alkoi puhua heille: Kuulkaa tämä vertaus! Oli isäntä, joka istutti viinitarhan,

2. pystytti sen ympärille aidan, kaivoi siihen viinikuurnan, rakensi tornin ja vuokrasi sen viinitarhureille ja muutti ulkomaille.

3. Kun sadon aika lähestyi, hän lähetti palvelijansa viinitarhureiden luokse ottamaan hänen satonsa/hänelle kuuluvan osan sadosta.

4. Mutta haavoitettuaan/haavoittaen/haavoittivat hänen palvelijoitaan viinitarhurit ajoivat (heidät) pois.

5. Uudestaan hän lähetti toisia palvelijoita, mutta he (viinitarhurit) tekivät heille samoin; yhtä he häpäisivät, toista pahoinpitelivät ja kolmannen kivittivät.

6. Mutta viinitarhan isäntä sanoi: "Mitä minä teen?" Lopulta hän lähetti heidän luokseen poikansa.

7. Nähtyään/nähdessään pojan viinitarhurit puhuivat keskenään: "Tämä on perillinen.

8. Tulkaa, tappakaamme hänet niin saamme hänen perintönsä.

9. Ja otettuaan hänet kiinni he veivät hänet viinitarhan ulkopuolelle ja tappoivat.

10. Katsahtaen/hän katsoi heitä hän sanoi: "Mikä on tämä kirjoitus / Mitä tämä kirjoitus tarkoittaa:

11. 'Kivi jonka rakentajat hylkäsivät, siitä (kivestä) on tullut kulmakivi; Herralta se (kulmakivi) on tullut ja on ihmeellinen meidän silmissämme'?"

12. Kuultuaan tämän vertauksen ylipapit ja fariseukset tiesivät, että hän puhuu/puhui heistä;

13. tahtoen ottaa hänet kiinni / he tahtoivat ottaa hänet kiinni, mutta pelkäsivät kansaa, sillä se piti häntä profeettana.


Kamun käännösharjoituksista


 

Anna palautetta

Päivitetty 31.01.08